pseudogeek: The face of a peach-faced lovebird.  (Default)
[personal profile] pseudogeek
http://nextian.tumblr.com/tagged/Wu-Song-Kills-A-Tiger-on-Jingyang-Ridge/chrono

Go read it. It's the famed Chinese story's Sidney Shapiro translation in a textual Let's Read of sort. The full story is Water Margin or Outlaws of the Marsh. In French it's Au bord de l'eau, which doesn't sound very impressive.

Note: To clarify, the Chinese believed that one of the moves of a tiger is to hit with its tail like a whip. Yes, like the Pokemon move Iron Tail, but long before the game was made.

The full book was written/recorded in a way that it's best to read one chapter at time at an audience. If the wikisource version is to be believed, instead of inciting the reader to read the next chapter like the English version says, it actually said to listen to the next chapter. So reading/listening to a story was a social event in China before? That sounds pretty awesome.

Profile

pseudogeek: The face of a peach-faced lovebird.  (Default)
pseudogeek

August 2015

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 02:51 am
Powered by Dreamwidth Studios